Follow Fun-Lugha via Email
- January 2018 (1)
- March 2017 (2)
- February 2017 (5)
- January 2017 (1)
- November 2016 (2)
- October 2016 (3)
- September 2016 (2)
- August 2016 (3)
- July 2016 (3)
- June 2016 (2)
- May 2016 (2)
- April 2016 (1)
- January 2015 (1)
- December 2014 (1)
- September 2014 (1)
- August 2014 (1)
- July 2014 (1)
- June 2014 (5)
- May 2014 (4)
- April 2014 (7)
- March 2014 (14)
- February 2014 (15)
- January 2014 (8)
- December 2013 (8)
- November 2013 (4)
- October 2013 (10)
- September 2013 (6)
- August 2013 (9)
- July 2013 (10)
- June 2013 (11)
- May 2013 (14)
- April 2013 (19)
- March 2013 (25)
- February 2013 (11)
- Beginner Lessons (30)
- Hadithi, Methali na Misemo… (12)
- Ipi ni ipi?… (15)
- Je, wajua?… (13)
- Maakuli na Mapochopocho (2)
- Random Stuff (59)
- Swahili Lesson Posts (96)
- Swahili Tunes (20)
- Swahili with lyrics (4)
- Test your knowledge (7)
- Translation Challenge (13)
- Uncategorized (8)
- Vikatuni (1)
- Vocabulary with pictures (13)
- What's it in your language?… (10)
Recent Posts: Fun~Lugha: Longa Nami Kiswahili
Top Posts & Pages
- LESSON #100: Swahili names translated (majina kwa Kiingereza)
- LESSON #24: Common fruit names (majina ya matunda)
- LESSON #99: Swahili with Lyrics...#04 (Nimekuchagua Wewe)
- LESSON #34: Compass points
- Test your knowledge #6 - Body parts
- Private Swahili Lesson Enquiries...
- About Me...
- LESSON #75: Understanding Swahili Directions
- LESSON #73: English names translated (Majina kwa Kiswahili)
- LESSON #65: Methali...#5
Follow me on TwitterMy Tweets
Click the link below to listen to the Swahili names of these four seasons as well as a little explanation behind some of the names…….
So yeahs it’s that special day for me, another year older…only 21 I am (ha!)
My ‘dada‘ got me a ‘keki’ and brought it all the way from London but it didn’t quite survive the ‘safari‘ unfortunately and this is all we could salvage…….
(First person to tell me what those Swahili words mean might just score free Swahili lessons with me…say 5 intense hourly lessons?!!)
So am basically gonna update previous notes, literally starting from lesson 1. Since someone suggested including plurals of words for one lesson, I figured I might as well do that for all the lessons. So I’ll include the singulars (umoja) or plurals (wingi) of whatever words (in brackets) and for those without plurals I’ll obviously just leave them as they are.
So yeahs, if this kind of thing tickles your fancy, be sure to check it out.
Love the raw vocal talent of this guy, no auto tune business or nothing!
Methali is the Swahili name for a proverb or proverbs. We Africans in general use a lot of ‘methali‘ in our everyday conversations especially when trying to pass on some wisdom or when rebuking say one’s child. There’s hundreds upon hundreds of methali, some with English (or other languages) equivalents and some totally and uniquely Swahili. I will try as much as I can to talk about English equivalents and compare the wordings as well and I would be glad if you all can share different equivalents in your own languages.
Onto methali #1: Read More
As per a certain “Boga’s” suggestion I have included the plurals of the fruit names as well as added a couple more common fruits. (Thanks a bunch for your many suggestions, working on the others)
I shall be updating other lessons as well so stay tuned for that.
Seeing as am in Scotland and everyone’s in a celebratory mood today thanks to one Andy Murray (it only took 77 years!), I figured I’d switch things up a bit and come at you with an African party anthem! This tune is from way back but everyone still jams to it whenever there’s something to celebrate…and no, that’s not Swahili it’s ‘Lingala‘ (from DRC). ‘Leo hakuna kulala Scotland’…there’s no sleeping in Scotland today!
A little cultural tidbit to ensure you don’t go around Swahili speakers ruffling unnecessary feathers! When you are in a Swahili speaking place and you wish to ask your way around, strike up a conversation, etc you need to learn the right ways to address different people and avoid ruffling said feathers of course!
For younger women (or those of roughly the same age as oneself) you address them as dada, anti or shangazi (aunt-meaning ‘young lady’, not aunt in the literal sense). Young women can also be addressed as bi mdogo (young lady). Older people are the ones that would use this title not ones age mates.
For younger men (or those of roughly the same age as oneself ) you address them as kaka, anko or mjomba (uncle-same idea as anti). Young men can also be addressed as bwana mdogo (or bwa’ mdogo as we like to shorten it which means ‘young man’). This is normally used by older people not ones age mates.
Older ladies of an older mother’s age (around 40 and above) are simply referred to as mama or bi mkubwa (meaning ‘older lady’). Older men of again around the same age of 40 and above are referred to as baba or more commonly, mzee (meaning an ‘older person’). Most sons also call their dads mzee which is considered quite formal (think calling your dad father as opposed to dad).
And as for kids, well not much is expected as they are just kids so you can call them pretty much whatever but for really young ones (say under 10 years) most people affectionately call them mtoto mzuri (loosely translates to ‘you sweet obedient child’). You bet they like that!
So, next time you are in a Swahili speaking place, particularly Tanzania, don’t forget your manners and address people properly. Also, don’t be surprised when people tend to not hold back and call you out on your way of addressing them, it’s like being in Japan and forgetting to bow-nobody takes it kindly!
Word to learn: mbuzi
- Mbuzi, is the Swahili name for a ‘goat.’
- Mbuzi is also a ‘coconut grater’ which is a very common equipment you’ll find in most Swahili kitchens as we love our coconut milk and add it in just about anything and everything.
- Lastly, as you well should know, mbuzi is also ‘Capricorn’, the zodiac sign.