Translation Challenge #10… (swa-eng)

Been more than a month since I last posted anything, what can I say I’ve been busy…chasing paper, in Swahili we say “nakimbiza mshiko”
Thanks to Michael Theys for bringing it to my attention that my website was down, apologies if you couldn’t access it for the past few days-I saw it but ignored it as just another little something that will sort itself out in a few hours, bad idea!
Anyways I was going to post something totally different then changed my mind at the last minute and now we are gonna do some translating. Am gonna talk to you about something I discovered today that really made my day. Here goes…

Kama umewahi kuishi Dar, maeneo ya Mbezi Beach utakuwa umegundua kwamba kuna kero moja inayotuudhi sana wakazi wa huku. Kero hii ni ukosefu wa sehemu ya kufanyia mazoezi, maarufu kama ‘gym’. Tangu nirudi Dar, takriban miezi minane iliyopita, nimekuwa nikitafuta sehemu ya kufanyia mazoezi bila mafanikio. Ikanibidi hata nijiunge na ‘gym’ moja iliyopo maeneo ya Oysterbay ambapo ni mbali na kwetu na matokeo yake sikuweza kufanya mazoezi mara tano kwa wiki kama nilivyopanga. Mwisho wake nilipoteza fedha zangu jambo ambalo liliniuma sana.

Basi hivi leo nimetembelea jengo moja jipya huku maeneo ya kwetu na kuona tangazo la kufunguliwa gym kwenye ghorofa ya juu ya jengo hilo. Tangazo lilisomeka “opening soon”! Yani furaha yangu haiwezi kuelezeka, na nina hakika wakazi wengi wa Mbezi Beach hasa sisi kina dada wenye miili isiyoturidhisha tumefurahi mno! Asanteni sana “Body Line” kwa kusikia kilio chetu na kutuletea mkombozi.

Mazoezi hoyee!

Tagged , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Translation Challenge #10… (swa-eng)

  1. Nico says:

    Aaaaalright, challenge accepted:
    If you have ever lived in Dar, area/district of Mbezi Beach, you will have noticed that there’s one annoying thing that really irritates us (the inhabitants). This annoyance is the lack of a place to work out, (also) known as gym. Since i came back to Dar, which was approximately 8 months ago, i was unsuccessfully searching for a place to workout. I even had to sign up in a gym in the Oysterbay district which is located far from us, the outcome was that I could not work out 5 times a week the way I planned to do (mjisifu :-D)! In the end I lost my money which is a thing that really hurt/annoyed me.

    But then (basi hivi?) I was visiting/ went to a new building in our area today and saw an advertisment of a gym that will be opened upstairs in this building. The ad stated ‘opening soon’! That means my joy can’t be expressed and i’m sure that a lot of the Mbezi Beach inhabitants – especially us girls with bodies that might need a tinywiny bit of ickle improvement – are absolutely happy! Thank you Body Line for hearing our laments and bringing us salvation/ the Redeemer.

    Hongera!

  2. fun~lugha says:

    Hey Nico, good job as always.
    Justc a couple of teeny weeny issues:
    Basi is a hard one to translate, in this case just take it as a narrating mechanism just to start the new paragraph.
    Yani– is more or less related to basi but in this case you can loosely translate it to something like “I’m telling you…” or something along those lines.
    Mazoezi hoyee– means something like “long live exercising”

    Till next translation…

Leave a Reply